英語候補
- brisk market
- favourable conditions
- thriving business
- (economic) boom
英語表現
こうきょう
よく使う表現です。
news1 / nf16
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
好況と不況は交互に来る。
Good times alternate with bad.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済 は 当時 前例 之(の)[03]{の} 無い{ない} 好況 に 有る{あった}
好況と不況は交互に来る。
Good times alternate with bad.
好況~ と 不況~ は 交互~ に 来る(くる)
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環 とは 好況 時(とき) と 不況 時(とき) が 交互 に 繰り返し[02] 起こる 事(こと){こと} である
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The industry has seen many booms and busts in the past.
其の[01]{その} 業界 は 此れ迄{これまで} にも 何度 も 好況 と 不況 を 繰り返す{繰り返して} 来る(くる){きた}
反対語
関連語
近い語句