YOMI読みの道

例文

大船を含む例文一覧

大船を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全22件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件大船
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大船に乗った気がする。

英語の訳

  • I feel as I can rely on things now.
出典: Tatoeba文番号 137415
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな船が水平線に現れた。

英語の訳

  • A big ship appeared on the horizon.
出典: Tatoeba文番号 137710
TatoebaCC BY 2.0 FR

大船に乗った気持ちがする。

英語の訳

  • I feel as if I were aboard a great ship.
出典: Tatoeba文番号 137514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大型船が漁船に衝突しました。

英語の訳

  • The big ship rammed the fishing boat.
出典: Tatoeba文番号 10726302
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

船は大海原の真ん中で転覆した。

英語の訳

  • The ship capsized in the middle of the ocean.
出典: Tatoeba文番号 2728078
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれはなんて大きい船なんだろう。

英語の訳

  • What a big ship that is!
出典: Tatoeba文番号 229732
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

船で旅行するのは大変面白いです。

英語の訳

  • Traveling by boat is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 141168
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの飛行船はなんて巨大なんだろう。

英語の訳

  • How huge that airship is!
出典: Tatoeba文番号 230480
TatoebaCC BY 2.0 FR

この船は大きすぎて運河を通れない。

英語の訳

  • This ship is too big to pass through the canal.
出典: Tatoeba文番号 220767
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は大しけの中でも性能よく運航した。

英語の訳

  • The ship performed well in the heavy storm.
出典: Tatoeba文番号 141108
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。

英語の訳

  • The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
出典: Tatoeba文番号 141176
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな船が、湾内にいかりをおろしている。

英語の訳

  • A big ship is anchored near here.
出典: Tatoeba文番号 137711
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。

英語の訳

  • It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
出典: Tatoeba文番号 194034
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

その運河は150,000重量トンの大きさの船を収容できる。

英語の訳

  • The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
出典: Tatoeba文番号 76628
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。

英語の訳

  • I have a friend whose father is the captain of a big ship.
出典: Tatoeba文番号 164749
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。

英語の訳

  • The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
出典: Tatoeba文番号 146161
TatoebaCC BY 2.0 FR

船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。

英語の訳

  • As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
出典: Tatoeba文番号 141075
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。

英語の訳

  • I'm taking care of it. You can relax. You can rely on me.
  • Trust me. It'll be plain sailing.
出典: Tatoeba文番号 75626
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。

英語の訳

  • That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
出典: Tatoeba文番号 1018167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。

英語の訳

  • When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
出典: Tatoeba文番号 1142175
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。

英語の訳

  • When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
出典: Tatoeba文番号 88226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「さっきの授業、寝てたでしょ」「うん。我慢できなくてね。先生気づいてそうだった?」「それは、大丈夫そうだったけど、思いっきり船漕いでるから、男の子たち笑ってたよ」「うわっ。その方が嫌かも」

英語の訳

  • "I guess you just slept through our last class." "Yeah, I wasn't able to keep myself awake any longer. Do you think the teacher noticed?" "They didn't seem to notice, but you completely dozed off, so all the boys were laughing about it." "Yikes. That's probably even worse."
出典: Tatoeba文番号 8933306