使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大演説を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
以下は大統領の演説の要旨だ。
英語の訳
市長は大衆を前に演説をした。
英語の訳
市長は大聴衆を前に演説した。
英語の訳
大統領は大衆を前に演説した。
英語の訳
大統領は国民に向けて演説した。
英語の訳
大統領はラジオで演説をするだろう。
英語の訳
その演説は大喝采をもって歓迎された。
英語の訳
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
英語の訳
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
英語の訳
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
英語の訳
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
英語の訳
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
英語の訳
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
英語の訳
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
英語の訳
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
英語の訳
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
英語の訳
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
英語の訳
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
英語の訳
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
英語の訳
私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
英語の訳