TatoebaCC BY 2.0 FR
何事をするにも志が大切。
英語の訳
- The will is as good as the deed.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
話の一番大事な所で電話が鳴った。
英語の訳
- The telephone rang at the most crucial point in the conversation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この仕事は大変な労力を必要とする。
英語の訳
- This job involves lots of hard work.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
英語の訳
- This is an argument material to the question in hand.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
英語の訳
- I feel a great joy for this job.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
英語の訳
- I'll treasure your kind words.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
英語の訳
- He will never get over his huge business losses.
TatoebaCC BY 2.0 FR
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
英語の訳
- At first he did not realize that he had won the speech contest.
TatoebaCC BY 2.0 FR
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
英語の訳
- Great was her joy when her son returned back safely.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
英語の訳
- There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
英語の訳
- Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
TatoebaCC BY 2.0 FR
こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
英語の訳
- Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今朝6時過ぎ、トンネル内で大型トラックと軽自動車が正面衝突する事故が発生しました。
英語の訳
- This morning, just after six, an accident occurred inside a tunnel when a large truck collided head-on with a light automobile.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
英語の訳
- They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
- They say that in the United States anyone can become president, but perhaps that's not really true.
TatoebaCC BY 2.0 FR
役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
英語の訳
- An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR
勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
英語の訳
- Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
山から里の方へ遊びにいった猿が一本の赤い蝋燭を拾いました。赤い蝋燭は沢山あるものではありません。それで猿は赤い蝋燭を花火だと思い込んでしまいました。猿は拾った赤い蝋燭を大事に山へ持って帰りました。
英語の訳
- The monkey, who came from the mountain to play in the village, picked up a red candle. There aren't many red candles. So the monkey thought of it as a firework. He brought it back to the mountain with care.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
英語の訳
- As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.