英語候補
- moonlight flit
- midnight vanishing act
- skipping town overnight
- upping and leaving under the cover of darkness
英語表現
よにげ
使われ方の目安があります。
news2 / nf35
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼(かれ)[01] は 借金 が 溜まる{たまって} 夜逃げ~ 同然 に 町(まち) を 去る{去った}
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
ちゃん[01] よ{よー} お姉ちゃん[01] は 凄い[02]{スゴク} 悲しい よ{よー} こんな 事(こと){こと} で(#2028980) 人生 初体験[01]~ だ よ え 夜逃げ{夜・逃・げ}