TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
英語の訳
- Though he tried hard, nothing changed.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
リサイクルショップなのに価格が新品とあまり変わらない。
英語の訳
- Despite being a second-hand shop, the prices aren't all that different from all-new goods.
TatoebaCC BY 2.0 FR
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
英語の訳
- If I were to be born again, I would be a musician.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
英語の訳
- Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
英語の訳
- Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。
英語の訳
- It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
英語の訳
- Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
TatoebaCC BY 2.0 FR
シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
英語の訳
- Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
英語の訳
- The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
英語の訳
- I want to make it clear that I have not changed my mind.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
犬の世話大変だろうね。投げ出したくなったりすることはないの?
英語の訳
- Taking care of a dog seems difficult. Aren't there times you want to just abandon them?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あなたが何を言おうと、私は決心を変えるつもりはありません。
英語の訳
- No matter what you may say, I will not change my mind.
- No matter what you may say, I won't change my mind.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
英語の訳
- I'd like to make it clear that I will not change my mind.
TatoebaCC BY 2.0 FR
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
英語の訳
- The opposition party is still harping on the scandal.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
英語の訳
- This victory alone is not the change we seek.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
英語の訳
- What's new with you? How is your new job working out?
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。
英語の訳
- You must accommodate your plans to mine.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
英語の訳
- Whether he agrees or not, we won't change our plans.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
英語の訳
- You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
英語の訳
- As always, Keiko showed us a pleasant smile.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。
英語の訳
- It's all the same to me whether you go or stay.
TatoebaCC BY 2.0 FR
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
英語の訳
- This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip-up gets it dirtied.
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR
私は愛を手放さないことに決めた。憎悪はあまりにも大変な負担である。
英語の訳
- I have decided to stick with love. Hate is too great a burden to bear.
TatoebaCC BY 2.0 FR
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
英語の訳
- The current low status of the elderly may be changing, however.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
英語の訳
- What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.