使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
変じるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
英語の訳
老人が生活の仕方を変えるのは困難である。
英語の訳
オプションとして4速自動変速機も選べる。
英語の訳
絶対に自分の考えを変えるつもりはないから。
英語の訳
トムは女性に生まれ変わりたいと思っている。
英語の訳
この時間に会社に電気がついているのは変だ。
英語の訳
もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
英語の訳
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
英語の訳
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
英語の訳
考えを変えろって言ってるわけじゃないんだよ。
英語の訳
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
英語の訳
彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
英語の訳
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
英語の訳
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
英語の訳
利用条件を予告なしに変更することがあります。
英語の訳
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
英語の訳
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
英語の訳
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
英語の訳
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
英語の訳
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
英語の訳
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
英語の訳
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
英語の訳
心温まる手紙だったけど、相変わらず、字きたねぇな。
英語の訳
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
英語の訳
お金を貸してくださるなら、大変ありがたく存じます。
英語の訳