YOMI読みの道

例文

国運を含む例文一覧

国運を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件国運
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

省エネルギーの全国運動が展開中だ。

英語の訳

  • A national campaign for energy saving is underway.
出典: Tatoeba文番号 146369
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は幸運にも外国を旅することができた。

英語の訳

  • Luckily, I was able to travel abroad.
出典: Tatoeba文番号 1015750
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

英語の訳

  • The ship carried hundreds of emigrants to the US.
出典: Tatoeba文番号 208426
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国では日本製品を排斥する運動が起こっている。

英語の訳

  • There is a movement against Japanese goods in that country.
出典: Tatoeba文番号 210651
TatoebaCC BY 2.0 FR

スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。

英語の訳

  • Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
出典: Tatoeba文番号 215023
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。

英語の訳

  • One must practice every day in order to become a world-class athlete.
出典: Tatoeba文番号 173060
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。

英語の訳

  • The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
出典: Tatoeba文番号 122613
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。

英語の訳

  • He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
出典: Tatoeba文番号 330735
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

決して外国語には翻訳できないような文章を投稿することは、運営妨害に当たるのだろうか。

英語の訳

  • Won't contributing sentences that can't ever be translated into foreign languages get in the way of operations?
出典: Tatoeba文番号 4291627
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。

英語の訳

  • A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
出典: Tatoeba文番号 394768
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。

英語の訳

  • And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
出典: Tatoeba文番号 330790
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。

英語の訳

  • And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
出典: Tatoeba文番号 347866