使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
回戦を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
戦争は回避できない。
英語の訳
もう一回挑戦してみたいです。
英語の訳
我がチームは一回戦で負けた。
英語の訳
私たちは戦争を3回経験した。
英語の訳
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
英語の訳
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
英語の訳
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
英語の訳
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
英語の訳
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
英語の訳
彼らは戦争を回避しようと、あらゆる手段を探し求めた。
英語の訳
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
英語の訳
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
英語の訳
二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
英語の訳