使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
和戦を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
平和の反対は戦争である。
英語の訳
平和を望むなら、戦いに備えよ。
英語の訳
僕も『戦争と平和』は読んでません。
英語の訳
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
英語の訳
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
英語の訳
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
英語の訳
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
英語の訳
戦いが平和を証明したことは一度もない。
英語の訳
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
英語の訳
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
英語の訳
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
英語の訳
日本は敗戦後ソ連と平和条約を締結し損ねました。
英語の訳
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
英語の訳
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
英語の訳
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
英語の訳
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
英語の訳
革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
英語の訳
しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
英語の訳
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
英語の訳