YOMI読みの道

例文

同を含む例文一覧

同を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,917件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件13 / 77次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じ羽の鳥は一緒に集まる。

英語の訳

  • Birds of a feather flock together.
出典: Tatoeba文番号 123707
TatoebaCC BY 2.0 FR

同時に2つのことをするな。

英語の訳

  • Don't do two things at a time.
  • Don't do two things at once.
出典: Tatoeba文番号 123682
TatoebaCC BY 2.0 FR

同時に二つの事はできない。

英語の訳

  • You can't do two things at once.
出典: Tatoeba文番号 123677
TatoebaCC BY 2.0 FR

同時に彼は走り出しました。

英語の訳

  • At the same time, he began to run.
出典: Tatoeba文番号 123675
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社は新製品を作り上げた。

英語の訳

  • The company crafted a new product.
出典: Tatoeba文番号 123668
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社は東証に上場している。

英語の訳

  • The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
出典: Tatoeba文番号 123652
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人は同じ結論に到達した。

英語の訳

  • The two came to the same conclusion.
出典: Tatoeba文番号 123063
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本と韓国は、隣国同士だ。

英語の訳

  • Japan and South Korea are neighbors.
  • Japan and South Korea are neighboring countries.
出典: Tatoeba文番号 122737
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の車は新車同然に見える。

英語の訳

  • His car looks as good as new.
出典: Tatoeba文番号 117074
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案には同意できない。

英語の訳

  • I cannot agree to his proposal.
出典: Tatoeba文番号 116485
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、死んだも同然である。

英語の訳

  • He is practically dead.
出典: Tatoeba文番号 115523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はほとんど乞食と同じだ。

英語の訳

  • He is little better than a beggar.
出典: Tatoeba文番号 110925
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆同時に走り始めた。

英語の訳

  • They began to run all at once.
出典: Tatoeba文番号 108991
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は厳しいと同時に優しい。

英語の訳

  • He is at once stern and tender.
  • He is strict yet kind.
出典: Tatoeba文番号 107631
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は死んだのも同然である。

英語の訳

  • He is as good as dead.
出典: Tatoeba文番号 106461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は死んだのも同様である。

英語の訳

  • He is as good as dead.
出典: Tatoeba文番号 106460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私と同様歌手ではない。

英語の訳

  • He's no more a singer than I am.
出典: Tatoeba文番号 106251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は同輩に相当受けがよい。

英語の訳

  • He enjoys considerable standing among his peers.
出典: Tatoeba文番号 101644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの上着は同じ色だった。

英語の訳

  • Their coats were uniform in color.
出典: Tatoeba文番号 98475
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆同じような連中だ。

英語の訳

  • They are people of a kind.
出典: Tatoeba文番号 97400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは共同声明に同意した。

英語の訳

  • They agreed on a joint statement.
出典: Tatoeba文番号 97331
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは笑うと同時に泣いた。

英語の訳

  • They laughed and cried at the same time.
出典: Tatoeba文番号 96830
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは同時にパリについた。

英語の訳

  • They arrived in Paris at the same time.
出典: Tatoeba文番号 96454
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の助言は命令も同然だ。

英語の訳

  • Her advice amounts to an order.
出典: Tatoeba文番号 94301
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はその結婚に同意した。

英語の訳

  • She gave her assent to the match.
出典: Tatoeba文番号 92512