TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
開店と同時に限定品に客が殺到した。
英語の訳
- As soon as the store opened, customers rushed in towards the limited edition.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はこの決定に部分的に同意している。
英語の訳
- She is in partial agreement with this decision.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
英語の訳
- The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
英語の訳
- I want to go to the same school that Tom plans to go to.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
英語の訳
- I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
英語の訳
- Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
英語の訳
- Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
英語の訳
- We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
英語の訳
- In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR
サブスクライバーは、スマートフォン、タブレット、パソコンで遊ぶことができ、特定のゲームではマルチプレイヤー対応やクラウド同期が可能です。
英語の訳
- Subscribers can play across phones, tablets, and computers, with certain games supporting multiplayer access and cloud sync.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
英語の訳
- Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR
僕はテイルスと同じように、自己肯定感の問題を抱えてる気がするんだ。子供の頃に他の人と違うという理由でクラスメートに嫌な事をされた事とかもあって。でも、良くなろうと頑張ってる。それに、テイルスは人助けが好きで、優しくてフレンドリーなので、僕もそのようになりたいと思ってる。それが僕がいつもテイルスが好きで、共感する理由かもしれない。
英語の訳
- I've noticed that just like Tails, I have self-esteem problems, partly because of my childhood, when my classmates treated me badly for being different, but I keep fighting anyways to be better. Plus, he likes helping and is sweet and friendly, same as I want to be. Maybe that's why I've always liked him so much and identify so much with him.