Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
音楽に合わせて踊っていた。
英語の訳
- They were dancing with the music.
- They were dancing to the music.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
発音はだいたい合ってますよ。
英語の訳
- Your pronunciation is more or less correct.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私達は音楽に合わせて踊った。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
それじゃあ、本音で話し合おうか。
英語の訳
- Well, let's talk turkey.
- Well then, let's talk to each other honestly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
少女たちは音楽に合わせて踊った。
英語の訳
- The girls danced to music.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この音楽は私の今の気分に合っている。
英語の訳
- This music suits my present mood.
TatoebaCC BY 2.0 FR
マユコは音楽に合わせておどっている。
英語の訳
- Mayuko is dancing to the music.
TatoebaCC BY 2.0 FR
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
英語の訳
- I don't have the feeling for Chinese music in my body.
TatoebaCC BY 2.0 FR
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
英語の訳
- The audience kept time to the music.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
彼らは音楽に合わせて踊っていました。
英語の訳
- They were dancing to the music.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
英語の訳
- We danced to the disco music.
- We danced to disco music.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
英語の訳
- Tom and Mary were dancing to the music.
TatoebaGuilmaeireCC BY 2.0 FR
私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
英語の訳
- We all hummed to the music.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
恥ずかしがらなくていいよ。発音大体合ってるから。
英語の訳
- There's no reason to feel embarrassed. Your pronunciation is generally correct.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
店の音楽があまりに合わなくて、買わずに出ていった。
英語の訳
- I didn't like the music in the store, so I left without buying anything.
TatoebaCC BY 2.0 FR
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
英語の訳
- Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
音楽を聴きながら勉強するのが、自分には一番合っている。
英語の訳
- Listening to music while studying works best for me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
英語の訳
- We danced to the music for hours until we were all exhausted.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
英語の訳
- In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR
結局、私たちは二人共アルフレッドの音楽に合わせて息が切れるまで踊った。
英語の訳
- We ended up dancing with to Alfred's music until both of us finally ran out of breath.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
英語の訳
- In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
星空を見上げると、音もしないで何匹も蝙蝠が飛んでいる。その姿は見えないが、瞬間瞬間光を消す星の工合から、気味の悪い畜類の飛んでいるのが感じられるのである。
英語の訳
- If you look up at the starry sky, you'll find many bats on the wing, making not a sound. You can't quite make them out, but, from the way the stars disappear moment by moment, you can sense their eerily flying about.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
英語の訳
- Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.