YOMI読みの道

例文

合調を含む例文一覧

合調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全19件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件合調
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

色がうまく調合しない。

英語の訳

  • The colors don't mingle well.
出典: Tatoeba文番号 145961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仲間に歩調を合わせた。

英語の訳

  • He matched his gait to his companion's.
出典: Tatoeba文番号 102149
TatoebaCC BY 2.0 FR

合計額を調べてはどうですか。

英語の訳

  • Why don't you go over your sums?
出典: Tatoeba文番号 173163
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらの調子に合わせてください。

英語の訳

  • I want you to keep up with me.
出典: Tatoeba文番号 224166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはよく調子を合わせて歌った。

英語の訳

  • They sang in tune.
出典: Tatoeba文番号 97599
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬剤師は処方どおりに調合してくれた。

英語の訳

  • The pharmacist made up the prescription for me.
出典: Tatoeba文番号 79466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。

英語の訳

  • He adjusted the telescope to his sight.
出典: Tatoeba文番号 115382
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの数字が合っているか調べて下さい。

英語の訳

  • Will you please check these figures?
出典: Tatoeba文番号 217845
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。

英語の訳

  • In the United States, there is a census every ten years.
出典: Tatoeba文番号 173159
TatoebaCC BY 2.0 FR

シートを自分に合うように調整してください。

英語の訳

  • Please adjust the seat to fit you.
出典: Tatoeba文番号 216591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。

英語の訳

  • He adjusted the telescope to his sight.
出典: Tatoeba文番号 99986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。

英語の訳

  • He adjusted the telescope to his sight.
出典: Tatoeba文番号 99985
TatoebaCC BY 2.0 FR

この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。

英語の訳

  • You can adjust this desk to the height of any child.
出典: Tatoeba文番号 222525
TatoebaCC BY 2.0 FR

当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。

英語の訳

  • You should play along with him for the time being.
出典: Tatoeba文番号 123943
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんがここではその処方薬は調合できません。

英語の訳

  • Sorry, we can't fill this prescription here.
出典: Tatoeba文番号 214146
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。

英語の訳

  • Try on this new suit to see if it fits well.
出典: Tatoeba文番号 197576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。

英語の訳

  • He could make himself agreeable to almost anyone.
出典: Tatoeba文番号 110930
TatoebaCC BY 2.0 FR

関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。

英語の訳

  • I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
出典: Tatoeba文番号 183695
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。

英語の訳

  • He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
出典: Tatoeba文番号 74059