英語候補
- driving off a troublesome person
- getting rid of a nuisance
英語表現
やっかいばらい
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
いい厄介払いだ。
Good riddance!
いい 厄介払い だ
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
此れ丈{これだけ} で(#2028980) 厄介払い~ 出来る{できたら} 安い 物(もの){もの} で(#2028980) 皆{みな} 大喜び 為る(する){した}