英語候補
- direct
- frank
- point-blank
- straight to the point
英語表現
たんとうちょくにゅう
使われ方の目安があります。
news2 / nf45
例文
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
彼はそれについて単刀直入だ。
He is very direct about it.
彼(かれ)[01] は 其れ[01]{それ} に就いて{について} 単刀直入 だ
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だ。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼(かれ)[01]{彼の} 話し方 は 無礼 と言ってもいい{といってもよい} 程に[01]{ほどに} 単刀直入 だ
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと 単刀直入{単刀直入に}~ 言う{言って} 呉れる{くれない} かな 隔靴掻痒~ の 感 無きにしも非ず{なきにしもあらず}~ だ よ[01]
単刀直入に尋ねたよ。
I asked him point-blank.
単刀直入 に 尋ねる[01]{尋ねた} よ[01]
近い語句