使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
単にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
Tatoeba ――それは、言語が単語の集まりに勝るものだから。
英語の訳
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
英語の訳
あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
英語の訳
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
英語の訳
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
英語の訳
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
英語の訳
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
英語の訳
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
英語の訳
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
英語の訳
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
英語の訳
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
英語の訳
わからない単語には、すべて下線を引いてください。
英語の訳
この単語のアクセントは、2番目の音節にあります。
英語の訳
英語で答える練習ができるように、簡単な質問して。
英語の訳
悪癖というのはなんと簡単に身についてしまうことか!
英語の訳
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
英語の訳
この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
英語の訳
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
英語の訳
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
英語の訳
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
英語の訳
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
英語の訳
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
英語の訳
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
英語の訳
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
英語の訳
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
英語の訳