YOMI読みの道

例文

半期を含む例文一覧

半期を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件半期
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小売部門は厳しい四半期を迎えた。

英語の訳

  • The retail sector had a rough quarter.
出典: Tatoeba文番号 10945987
TatoebaCC BY 2.0 FR

計算書は四半期ごとに郵送されます。

英語の訳

  • Statements will be mailed every quarter.
出典: Tatoeba文番号 176401
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

半年に1回定期検診に来てください。

英語の訳

  • You must come every six months for a check-up.
出典: Tatoeba文番号 121258
TatoebaCC BY 2.0 FR

第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。

英語の訳

  • The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
出典: Tatoeba文番号 137216
TatoebaCC BY 2.0 FR

第3四半期は収入減が見込まれている。

英語の訳

  • A loss in third-quarter revenues was predicted.
出典: Tatoeba文番号 137215
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業収益は第1四半期に大きく改善した。

英語の訳

  • Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
出典: Tatoeba文番号 183605
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。

英語の訳

  • The second quarter GNP growth was higher than predicted.
出典: Tatoeba文番号 137228
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。

英語の訳

  • Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
出典: Tatoeba文番号 137193
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。

英語の訳

  • The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
出典: Tatoeba文番号 123653
Tatoebaal_ex_an_derCC BY 2.0 FR

四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。

英語の訳

  • The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
  • A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
出典: Tatoeba文番号 168956
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。

英語の訳

  • Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
出典: Tatoeba文番号 150040
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

四半期に2度、販売計画書を提出しなければならない。

英語の訳

  • I have to submit sales projections twice a quarter.
出典: Tatoeba文番号 5502013
TatoebaCC BY 2.0 FR

第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。

英語の訳

  • GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
出典: Tatoeba文番号 137211
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。

英語の訳

  • The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
出典: Tatoeba文番号 123666
TatoebaCC BY 2.0 FR

年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。

英語の訳

  • When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
出典: Tatoeba文番号 121785
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。

英語の訳

  • He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.
出典: Tatoeba文番号 109052