ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
英語の訳
- A little make-up worked wonders with her.
よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
英語の訳
- Food must be chewed well to be digested properly.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
英語の訳
- It's very difficult to communicate with people from other cultures.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
英語の訳
- It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
英語の訳
- We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
英語の訳
- She might look more attractive with a little make-up.
急激な工業化により、河川はさらに縮小する可能性がある。
英語の訳
- Rapid industrialization could shrink our rivers even further.
いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
英語の訳
- One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
英語の訳
- Incest is a taboo found in almost all cultures.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
英語の訳
- It is very important to consider the cultural background of the family.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
英語の訳
- Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
英語の訳
- I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
英語の訳
- To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。
英語の訳
- A good writer needs to be able to simplify complicated things.
それはバグじゃなくて、ドキュメント化されてない仕様です。
英語の訳
- It's not a bug, it's an undocumented feature.
- It isn't a bug. It's an undocumented feature.
- It's not a bug. It's an undocumented feature.
彼は数学がほとんど分かってないのに、ましてや化学なんて。
英語の訳
- He knows little of mathematics, still less of chemistry.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
英語の訳
- Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
英語の訳
- The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
英語の訳
- How can you justify your behavior?
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
英語の訳
- The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
英語の訳
- When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
とあるサイトによると低炭水化物ダイエットは効果があるそうだ。
英語の訳
- According to one website, low carb diets do work.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
英語の訳
- The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
英語の訳
- Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
英語の訳
- We should play a more active role in combating global warming.