英語候補
- to be pompous
- to put on airs
- to assume importance
- to be pretentious
英語表現
もったいぶる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
勿体振るのはやめてくれ。
Don't give yourself airs.
市長はもったいぶった男だ。
The mayor is a stuffed shirt.
市長 は 勿体振る{もったいぶった} 男 だ
勿体振るのはやめてくれ。
Don't give yourself airs.
勿体振る~ の は 止める(やめる){やめて} 呉れる{くれ}
近い語句