使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
動体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
運動は体にいい。
英語の訳
少し体を動かしたいな。
英語の訳
運動の後は体中が痛い。
英語の訳
適度の運動は体に良い。
英語の訳
日常の運動は体に良い。
英語の訳
運動をすると体が強くなる。
英語の訳
トムは体を動かすのが苦手だ。
英語の訳
運動すると身体にいいですよ。
英語の訳
動物の体は細胞でできている。
英語の訳
適度な運動することは体によい。
英語の訳
体を動かすと筋肉が鍛えられます。
英語の訳
私は空に不思議な動く物体を見た。
英語の訳
水も空気も両方とも流動体である。
英語の訳
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
英語の訳
適度に運動すると体によいであろう。
英語の訳
特に言語は最も流動的な媒体である。
英語の訳
この流動体は接着剤の代用になります。
英語の訳
動物の世話をする事は貴重な体験です。
英語の訳
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
英語の訳
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
英語の訳
動物は主として液体で構成される体を持つ。
英語の訳
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
英語の訳
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
英語の訳
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
英語の訳
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
英語の訳