YOMI読みの道

例文

力場を含む例文一覧

力場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件力場
1 / 1
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

工場の拡張で生産力を増強する。

英語の訳

  • Productivity will increase with the expansion of the factory.
出典: Tatoeba文番号 11027810
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

場合によっては腕力に訴えてもよい。

英語の訳

  • It is sometimes acceptable to resort to violence.
出典: Tatoeba文番号 74911
TatoebaCC BY 2.0 FR

この工場は週に250台の車の生産能力がある。

英語の訳

  • This factory's productive capacity is 250 cars a week.
出典: Tatoeba文番号 221982
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。

英語の訳

  • A blind person's hearing is often very acute.
出典: Tatoeba文番号 79995
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。

英語の訳

  • She is equal to the occasion.
出典: Tatoeba文番号 95007
TatoebaCC BY 2.0 FR

輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。

英語の訳

  • The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
出典: Tatoeba文番号 79441
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。

英語の訳

  • The place was alive with creative young people.
出典: Tatoeba文番号 208936
TatoebaCC BY 2.0 FR

輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。

英語の訳

  • Many efforts have been make to develop market for imports.
出典: Tatoeba文番号 79432
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは自力でこの正念場を切り抜けなくてはならない。

英語の訳

  • Bob has to get through this ordeal on his own.
出典: Tatoeba文番号 3450274
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。

英語の訳

  • Japan came under American pressure to open its financial market.
出典: Tatoeba文番号 122484
TatoebaCC BY 2.0 FR

この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。

英語の訳

  • The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
出典: Tatoeba文番号 221564
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。

英語の訳

  • Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
出典: Tatoeba文番号 203833
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。

英語の訳

  • The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
出典: Tatoeba文番号 237002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。

英語の訳

  • The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
出典: Tatoeba文番号 1167450
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。

英語の訳

  • I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity.
出典: Tatoeba文番号 94247
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。

英語の訳

  • All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
出典: Tatoeba文番号 203612
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。

英語の訳

  • If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
出典: Tatoeba文番号 193910
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。

英語の訳

  • We understand that you always do your best to develop a market for our products.
出典: Tatoeba文番号 164902
TatoebaCC BY 2.0 FR

イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。

英語の訳

  • Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
出典: Tatoeba文番号 229121
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって伝えられるのである。

英語の訳

  • In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
出典: Tatoeba文番号 216323