YOMI読みの道

英語表現

そうしゅつ

創出は英語で?

よく使う名詞サ変名詞動詞

英語候補

  • creation
  • generation

基本情報

読み

そうしゅつ

使われ方

よく使う表現です。

  • 新聞で特によく見かける
  • 出現頻度の目安: 上位6,001〜6,500語
元の辞書コードを見る

news1 / nf13

筆順

書き順

2文字・17画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ソウ / ショウ / つく.る / はじ.める

N1
小学6年12画
  • genesis
  • wound
  • injury

シュツ / スイ / で.る / -で

N5
小学1年5画
  • exit
  • leave
  • go out

例文

例文

見出し例文

ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。

The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.

例文データ分解あり

政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。

The government's investment will create many jobs.

政府投資多く雇用創出する(する)だろう
元データの記号を見る

政府 の 投資 は 多く の 雇用 を 創出 為る(する){する} だろう

例文データ分解あり

ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。

The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.

ここ問題社会トレンド概観できるような枠組み創出する(する)こと(こと)である
元データの記号を見る

此処[01]{ここ} で(#2028980) の 問題 は 社会 の トレンド~ を 概観~ 出来る[01]{できる} 様な{ような} 枠組み[02]~ を 創出~ 為る(する){する} 事(こと){こと} である

例文データ分解あり

アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。

In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.

アメリカ過去年間(まん)新規雇用創出されたそのほとんどサービス部門におけるものである
元データの記号を見る

亜米利加{アメリカ} で(#2028980) は 過去 年間 で(#2028980) 万(まん)[01] の 新規雇用~ が 創出 為れる{された} が 其の[01]{その} 殆ど[03]{ほとんど} は サービス[01] 部門 に於ける{における} ものである