使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
TatoebaCC BY 2.0 FR第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。英語の訳The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.出典: Tatoeba文番号 137216
TatoebaCC BY 2.0 FR同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。英語の訳The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.出典: Tatoeba文番号 123666