使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切りがいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
教訓よりも実行が大切。
英語の訳
大切な急用が入りまして。
英語の訳
私はすっかり息が切れた。
英語の訳
弾丸は仕切り壁を貫いた。
英語の訳
文句を言えば切りがない。
英語の訳
一匹の猫が通りを横切った。
英語の訳
我々の中に裏切り者がいる。
英語の訳
爪切りが見当たらないんだよ。
英語の訳
切符の買い方がわかりません。
英語の訳
いろいろご親切にありがとう。
英語の訳
ここに2枚の切手があります。
英語の訳
お金よりも健康の方が大切だよ。
英語の訳
仕事より家族の方が大切なんだ。
英語の訳
ご親切にありがとうございます。
英語の訳
先生が通りを横切るのが見えた。
英語の訳
言葉より行動が大切だと思います。
英語の訳
親切だけいただくよ。ありがとう。
英語の訳
ご親切誠にありがとうございます。
英語の訳
重病には思い切った療法が必要だ。
英語の訳
かばんの中に数枚の切手があります。
英語の訳
その映画は何時封切りになりますか。
英語の訳
その切り立った崖には近づかないで。
英語の訳
レポートは来週の月曜日が〆切です。
英語の訳
犬が通りを横切っているのが見えた。
英語の訳
私は丘を登り下りして息切れがした。
英語の訳