使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出門を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は名門の出である。
英語の訳
門を通って表通りに出た。
英語の訳
私は門をくぐって通りへと出た。
英語の訳
ジョンは門のところまで出てきた。
英語の訳
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
英語の訳
その出版社は児童文学を専門にしている。
英語の訳
キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
英語の訳
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
英語の訳
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
英語の訳
アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
英語の訳
求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
英語の訳
すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
英語の訳