TatoebaCC BY 2.0 FR
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
英語の訳
- The motion is proposed and seconded.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
英語の訳
- His company makes profits from car exports.
TatoebaCC BY 2.0 FR
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
英語の訳
- Exporting is a commercial activity which transcends borders.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
英語の訳
- Human beings are different from animals in that they can think and speak.
TatoebaCC BY 2.0 FR
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
英語の訳
- Our teacher told us to go out into the ground at once.
TatoebaCC BY 2.0 FR
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
英語の訳
- Tom made a motion that the class should have a party.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
英語の訳
- The boy put on his athletic shoes and ran outside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
英語の訳
- The army was called to suppress the revolt.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
英語の訳
- We export a lot of automobiles to that country.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
英語の訳
- The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
TatoebaCC BY 2.0 FR
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
英語の訳
- The ferry started to move and we were across in half an hour.
TatoebaCC BY 2.0 FR
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
英語の訳
- Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
TatoebaCC BY 2.0 FR
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
英語の訳
- The authorities sent in troops to quell the riot.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
英語の訳
- People who are prone to aggression can be dangerous.
TatoebaCC BY 2.0 FR
スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
英語の訳
- Speeding often causes car accidents.
TatoebaCC BY 2.0 FR
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
英語の訳
- The first item is a motion proposed by the Education Committee.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
英語の訳
- The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
TatoebaCC BY 2.0 FR
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
英語の訳
- Hold on to the strap. The train will start to move soon.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
英語の訳
- He was too upset to distinguish vice from virtue.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
英語の訳
- He made a motion that we stop and rest awhile.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
英語の訳
- Men differ from brutes in that they can think and speak.
TatoebaCC BY 2.0 FR
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
英語の訳
- First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
英語の訳
- As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
英語の訳
- When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ドイツのライプツィヒにある動物園からライオンが2頭逃げ出しました。
英語の訳
- Two lions have escaped from a zoo in Leipzig, Germany.