Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この兵器では歯が立たない。
英語の訳
- This weaponry is no match for it.
- This weaponry will not stand up to it.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
核兵器は人類にとって脅威だ。
英語の訳
- Nuclear weapons are a threat to the human race.
- Nuclear weapons are a threat to humanity.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人々は核兵器に抗議している。
英語の訳
- People are protesting against nuclear weapons.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あなたの国は核兵器保有国ですか?
英語の訳
- Does your country have nuclear weapons?
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
核兵器は全人類への脅威である。
英語の訳
- Nuclear weapons are a threat to all humanity.
TatoebaCC BY 2.0 FR
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
英語の訳
- We think nuclear weapons will destroy our earth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達は核兵器の廃絶を願っている。
英語の訳
- All of us would like to get rid of nuclear weapons.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あなたの国は核兵器を保有していますか?
英語の訳
- Does your country have nuclear weapons?
TatoebaSimplemindCC BY 2.0 FR
条約は化学兵器の使用を禁止している。
英語の訳
- The treaty bans the use of chemical weapons.
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
博物館には古代兵器が展示されています。
英語の訳
- There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
英語の訳
- He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
TatoebaCC BY 2.0 FR
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
英語の訳
- Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
英語の訳
- Japan should not spend much money on weapons.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
英語の訳
- They seem to be worrying about nuclear weapons.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
英語の訳
- He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
TatoebaCC BY 2.0 FR
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
英語の訳
- Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
英語の訳
- Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
英語の訳
- The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
TatoebaCC BY 2.0 FR
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
英語の訳
- A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
TatoebaCC BY 2.0 FR
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
英語の訳
- Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
英語の訳
- We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
英語の訳
- Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
TatoebaurroCC BY 2.0 FR
60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。
英語の訳
- For over 60 years, Tanaka kept her experiences private as she struggled with the physical and psychological trauma of having endured the realization of the world's first atomic bomb. However, she eventually began sharing her story, motivated by a desire to ensure that future generations understand the larger-than-life danger that mass weaponry poses. As an award-winning artist, Tanaka uses her art to symbolize the tragedy that occurred in Hiroshima and promote a message of peace.