YOMI読みの道

英語表現

ぜんじんせい

全人生は英語で?

名詞

英語候補

  • entire life
  • the whole life

基本情報

読み

ぜんじんせい

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

3文字・13画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ゼン / まった.く / すべ.て

N3
小学3年6画
  • whole
  • entire
  • all

ジン / ニン / ひと / -り

N5
小学1年2画
  • person

セイ / ショウ / い.きる / い.かす

N5
小学1年5画
  • life
  • genuine
  • birth

例文

例文

見出し例文

ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。

Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.

例文データ分解あり

ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。

Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.

ある人物不変(の)性質全人生貫くいうこと(こと)小説(なか)だけ(だけ)(の)(はなし)
元データの記号を見る

或る{ある} 人物 が 不変 之(の)[01]{の} 性質 で(#2028980) 全人生~ を 貫く と 言う{いう} 事(こと){こと} は 小説 の 中(なか) 丈(だけ){だけ} 之(の)[01]{の} 話(はなし)[01] だ

例文データ分解あり

彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。

Now Marina was a romantic; she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.

彼女ロマンティックになっていたので人間(にんげん)どこであれどこか片隅住むべきところ(ところ)見つけその周り自分全人生整えていくべきいうこと(こと)受け入れるような受動的な精神状態まだ陥っていなかったである
元データの記号を見る

彼女[01] は ロマンティック になる{になっていた} ので 人間(にんげん)[01] は どこであれ 何処か[01]{どこか} 片隅 に 住む 可き{べき} 所(ところ){ところ} を 見つける[01]{見つけ} 其の[01]{その} 回り{周り} に 自分 の 全人生 を 整える{整えて} 行く{いく} 可き{べき} だ と 言う{いう} 事(こと){こと} を 受け入れる 様な{ような} 受動的{受動的な} 精神状態 に 未だ{まだ} 陥る{陥っていなかった} の である