TatoebaCC BY 2.0 FR
聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
英語の訳
- As in the Bible, man may not be always perfect.
TatoebaCC BY 2.0 FR
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
英語の訳
- All the trainees share the burden of toil.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
英語の訳
- His solution turned out to be a complete mistake.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
英語の訳
- They have had no rain in Africa for more than a month.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
英語の訳
- Talented students come from far and wide to attend this school.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。
英語の訳
- They learned all there was to know about it.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
宿題を全部やってしまったから、月曜まで完全に自由だ。
英語の訳
- I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
英語の訳
- What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
英語の訳
- He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
英語の訳
- Jane was quite at a loss when and where to go.
- Jane had no idea when she should go or where she should go.
TatoebaCC BY 2.0 FR
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
英語の訳
- His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
英語の訳
- I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
英語の訳
- He had no idea what these words meant.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
英語の訳
- Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR
彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
英語の訳
- He knows everything that there is to know about jazz.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
英語の訳
- I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
英語の訳
- I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
英語の訳
- You should know better than to spend all your money on clothes.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
英語の訳
- Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
服にお金を全部使っちゃうとか、やったら駄目なのわかるでしょ。
英語の訳
- You should know better than to spend all your money on clothes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
英語の訳
- If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
英語の訳
- Their ideas seem totally alien to us.
TatoebaCC BY 2.0 FR
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
英語の訳
- All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
- You're just spouting nonsense, what you're saying doesn't make any sense at all.
TatoebaCC BY 2.0 FR
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
英語の訳
- It made my mother's day when the family gathered and all had a party.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
初めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
英語の訳
- When I first got to New York, I was in a daze.