YOMI読みの道

例文

全かつらを含む例文一覧

全かつらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全140件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件全かつら
前の25件3 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。

英語の訳

  • As in the Bible, man may not be always perfect.
出典: Tatoeba文番号 142654
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。

英語の訳

  • All the trainees share the burden of toil.
出典: Tatoeba文番号 140869
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。

英語の訳

  • His solution turned out to be a complete mistake.
出典: Tatoeba文番号 117685
TatoebaCC BY 2.0 FR

アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。

英語の訳

  • They have had no rain in Africa for more than a month.
出典: Tatoeba文番号 230394
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。

英語の訳

  • Talented students come from far and wide to attend this school.
出典: Tatoeba文番号 222612
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。

英語の訳

  • They learned all there was to know about it.
出典: Tatoeba文番号 205671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿題を全部やってしまったから、月曜まで完全に自由だ。

英語の訳

  • I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
出典: Tatoeba文番号 147843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。

英語の訳

  • What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
出典: Tatoeba文番号 1107958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。

英語の訳

  • He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
出典: Tatoeba文番号 104614
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。

英語の訳

  • Jane was quite at a loss when and where to go.
  • Jane had no idea when she should go or where she should go.
出典: Tatoeba文番号 216513
TatoebaCC BY 2.0 FR

市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。

英語の訳

  • His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
出典: Tatoeba文番号 168376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。

英語の訳

  • I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
出典: Tatoeba文番号 159843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。

英語の訳

  • He had no idea what these words meant.
出典: Tatoeba文番号 119001
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。

英語の訳

  • Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
出典: Tatoeba文番号 102057
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。

英語の訳

  • He knows everything that there is to know about jazz.
出典: Tatoeba文番号 1504591
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。

英語の訳

  • I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
出典: Tatoeba文番号 394759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。

英語の訳

  • I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
出典: Tatoeba文番号 159841
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。

英語の訳

  • You should know better than to spend all your money on clothes.
出典: Tatoeba文番号 78874
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。

英語の訳

  • Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
出典: Tatoeba文番号 76320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

服にお金を全部使っちゃうとか、やったら駄目なのわかるでしょ。

英語の訳

  • You should know better than to spend all your money on clothes.
出典: Tatoeba文番号 9664036
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。

英語の訳

  • If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
出典: Tatoeba文番号 217272
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。

英語の訳

  • Their ideas seem totally alien to us.
出典: Tatoeba文番号 98497
TatoebaCC BY 2.0 FR

屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。

英語の訳

  • All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
  • You're just spouting nonsense, what you're saying doesn't make any sense at all.
出典: Tatoeba文番号 77097
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。

英語の訳

  • It made my mother's day when the family gathered and all had a party.
出典: Tatoeba文番号 186924
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

初めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。

英語の訳

  • When I first got to New York, I was in a daze.
出典: Tatoeba文番号 168949