YOMI読みの道

例文

倍するを含む例文一覧

倍するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件倍する
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

この顕微鏡は物を100倍に拡大する。

英語の訳

  • This microscope magnifies objects by 100 times.
出典: Tatoeba文番号 222075
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5部はあるがその2倍の部数欲しい。

英語の訳

  • I have five copies, but I need twice as many.
出典: Tatoeba文番号 235102
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の数倍多くの本を持っている。

英語の訳

  • He has several times as many books as I.
出典: Tatoeba文番号 105766
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうすると金がその2倍かかるだろう。

英語の訳

  • It would cost twice as much as that.
出典: Tatoeba文番号 213872
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

分数b/aは1/aをb倍した数を意味する。

英語の訳

  • The fraction b/a means b times 1/a.
出典: Tatoeba文番号 5051490
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの車はこの車の3倍の大きさです。

英語の訳

  • Your car is three times as big as this one.
出典: Tatoeba文番号 233223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この橋は、あの橋の3倍の長さがあるんです。

英語の訳

  • This bridge is three times longer than that one.
出典: Tatoeba文番号 9239846
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このネクタイ、お前のスーツの20倍以上するんだぞ。

英語の訳

  • This tie costs twenty times more than your suit.
出典: Tatoeba文番号 11870723
TatoebaCC BY 2.0 FR

統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。

英語の訳

  • Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
出典: Tatoeba文番号 123919
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。

英語の訳

  • The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
出典: Tatoeba文番号 76358
TatoebaCC BY 2.0 FR

このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。

英語の訳

  • This suite is three times larger than my condominium.
出典: Tatoeba文番号 223674
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。

英語の訳

  • The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.
出典: Tatoeba文番号 76357
TatoebaCC BY 2.0 FR

何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。

英語の訳

  • I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
出典: Tatoeba文番号 187841
TatoebaCC BY 2.0 FR

実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。

英語の訳

  • In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
出典: Tatoeba文番号 149501
TatoebaTeashrockCC BY 2.0 FR

大切だと思えば友達になれる! 互いを思えば、何倍でも強くなれる! 無限に根性が湧いてくる! 世界には嫌なことも、悲しいことも、 自分だけではどうにもならないこともたくさんある。 だけど、大好きな人がいれば、くじけるわけがない。あきらめるわけがない。 大好きな人がいるのだから、何度でも立ち上がる! だから、勇者は絶対、負けないんだ!

英語の訳

  • If you care about someone, you'll become friends! If you care about each other, you'll become many times stronger! And your bravery will be unlimited! In this world are many unpleasant things, many sad things, and many that, which you can't handle by yourself. But while you have people you care about, you just can't fall! You just cannot surrender! While you have those people, about which you care, you will stand up again and again! That's why Hero is absolutely undefeatable!
出典: Tatoeba文番号 8591472