英語候補
- custody
- conservation
- guardianship
- patronage
英語表現
ほご
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf01
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
その子はおじの保護を受けている。
He is in custody of his uncle.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
You have to wear a helmet to protect your head.
頭(あたま) を 保護 為る(する){する} 為に{ために} は ヘルメット を[01] 被る(かぶる)[01]{かぶら} 無くてはいけない{なくてはいけない}
私は太陽から目を保護するため、サングラスをかけていた。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
私(わたくし) は 太陽 から 目(め)[01] を 保護 為る(する){する} 為に{ため} サングラス を 掛ける[02]{かけていた}
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅 の 危機 に 瀕する{瀕した} 海洋 生物(せいぶつ) を 保護 為る(する){する} 為に 募金[01] が 設立 為れる{された}
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪 は 若い 草木 を 気持ちよく[01] 暖かい{暖かく} 保護 為る(する){する}
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類 が 環境 を 保護[02]~ 為る(する){し} 無ければ{なければ} 環境 から 人類 は 締め出す{締め出される} だろう
連想語
近い語句