YOMI読みの道

例文

作動を含む例文一覧

作動を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全52件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件作動
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。

英語の訳

  • Her movements were awkward and her gesture clumsy.
出典: Tatoeba文番号 94106
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの動作からヒントを得ることにします。

英語の訳

  • I'll take my cue from you.
出典: Tatoeba文番号 161649
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は力があって、動作が機敏でなければならない。

英語の訳

  • A policeman should be strong and quick in action.
出典: Tatoeba文番号 176090
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。

英語の訳

  • The Japanese make a group and tend to act together.
出典: Tatoeba文番号 122270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。

英語の訳

  • He is a little slow, but otherwise he is a good student.
出典: Tatoeba文番号 110502
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今テストしてみたところ、若干動作が鈍いが、正常に動く。

英語の訳

  • I just did a test and it's a bit slow but working fine.
出典: Tatoeba文番号 3367130
TatoebaCC BY 2.0 FR

その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。

英語の訳

  • You can't turn the heat off as long as the system is operating.
出典: Tatoeba文番号 208349
TatoebaCC BY 2.0 FR

手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。

英語の訳

  • Can you help me? I don't know how to start this machine.
出典: Tatoeba文番号 148502
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。

英語の訳

  • What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
出典: Tatoeba文番号 189399
TatoebakatzensprungCC BY 2.0 FR

ちょっと車の後ろに立って、ブレーキランプが作動してるか教えてくれない?

英語の訳

  • Could you stand behind my car for a minute and tell me if my brake lights are working?
出典: Tatoeba文番号 3867433
TatoebaCC BY 2.0 FR

福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。

英語の訳

  • The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
出典: Tatoeba文番号 83874
TatoebaCC BY 2.0 FR

「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。

英語の訳

  • The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
出典: Tatoeba文番号 76985
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。

英語の訳

  • The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
出典: Tatoeba文番号 217266
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。

英語の訳

  • Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
出典: Tatoeba文番号 74721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの作った切り紙のクワガタは、今にも動き出しそうなほど精巧な出来上がりだった。

英語の訳

  • Tom's kirigami stag beetle was of such fine workmanship that it looked like it would start moving at any moment.
出典: Tatoeba文番号 1184148
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

あの程度の技術しかない国が、自動車を作ろうと発想すること自体、我々には理解できない。

英語の訳

  • It is incomprehensible to us that a country with that level of technology would even think of making an automobile.
出典: Tatoeba文番号 2442046
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。

英語の訳

  • Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
出典: Tatoeba文番号 76280
TatoebaCC BY 2.0 FR

メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。

英語の訳

  • The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
出典: Tatoeba文番号 194606
TatoebaCC BY 2.0 FR

「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。

英語の訳

  • The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
出典: Tatoeba文番号 76987
TatoebaCC BY 2.0 FR

美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。

英語の訳

  • No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.
出典: Tatoeba文番号 85568
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。

英語の訳

  • This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
出典: Tatoeba文番号 437319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。

英語の訳

  • If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
出典: Tatoeba文番号 76445
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。

英語の訳

  • The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
出典: Tatoeba文番号 75051
TatoebaCC BY 2.0 FR

CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。

英語の訳

  • When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally, and yet it still crashes into the ground, that's a CFIT.
出典: Tatoeba文番号 234861
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。

英語の訳

  • The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
出典: Tatoeba文番号 176022