YOMI読みの道

例文

何用を含む例文一覧

何用を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全61件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何用
前の25件2 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後から何か用事がありますか。

英語の訳

  • Have you anything to do this afternoon?
出典: Tatoeba文番号 174411
TatoebaCC BY 2.0 FR

日用品売り場は何階でしょうか。

英語の訳

  • What floor is the daily goods department on?
出典: Tatoeba文番号 122118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何を言おうと、信用するな。

英語の訳

  • No matter what he says, don't trust him.
出典: Tatoeba文番号 120583
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

楽しみ以上の有用性て何かあるのか?

英語の訳

  • What purpose does it have aside from for amusement?
出典: Tatoeba文番号 1130813
TatoebaCC BY 2.0 FR

この街へは何の用で来たのですか。

英語の訳

  • What has brought you to this city?
  • What's brought you to this city?
出典: Tatoeba文番号 222615
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ何もかも出発の用意ができた。

英語の訳

  • Everything is ready now for our start.
出典: Tatoeba文番号 216887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が何といおうとも、信用するな。

英語の訳

  • Don't trust him no matter what he says.
出典: Tatoeba文番号 120595
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

費用は何千ドルにも達するだろう。

英語の訳

  • The cost will run into thousands of dollars.
出典: Tatoeba文番号 85799
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は器用で何でも修理してしまう。

英語の訳

  • My father is good with tools and does almost all the repairs.
出典: Tatoeba文番号 84610
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやそれほどでもないよ。何か用かい?

英語の訳

  • Not really. What's up?
出典: Tatoeba文番号 228482
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人の従業員が雇用されていますか。

英語の訳

  • How many people are there on the payroll?
出典: Tatoeba文番号 187376
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然の中には無用なものは何もない。

英語の訳

  • There is nothing useless in nature.
出典: Tatoeba文番号 150099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何らかの病気で薬を服用されていますか?

英語の訳

  • Do you take any medication for any medical issues?
出典: Tatoeba文番号 11031525
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたは何の用事でここに来たのですか?

英語の訳

  • On what business did you come here?
出典: Tatoeba文番号 944324
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かご入り用でしたらお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know if you are in need of anything.
出典: Tatoeba文番号 188106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何を言おうと信用してはいけない。

英語の訳

  • No matter what he says, don't trust him.
出典: Tatoeba文番号 120579
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たとえ彼が何を言おうとも信用するな。

英語の訳

  • Don't trust him, whatever he says.
  • Don't trust him, no matter what he says.
出典: Tatoeba文番号 77694
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「何かご用は?」「ドレスを探しています」

英語の訳

  • "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."
出典: Tatoeba文番号 236389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が何を言おうとも信用してはいけない。

英語の訳

  • No matter what he may say, don't trust him.
出典: Tatoeba文番号 120580
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か用事でおいでになったかと思いました。

英語の訳

  • I thought you had come on business.
  • I thought that you had come on business.
  • I thought you'd come on business.
出典: Tatoeba文番号 187883
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。

英語の訳

  • No matter what he says, I'll never believe him again.
  • I don't care what he says. I will never believe him again.
出典: Tatoeba文番号 203460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は将来自分に何が用意されているか知らない。

英語の訳

  • I don't know what is in store for me in the future.
  • I don't know what's in store for me in the future.
出典: Tatoeba文番号 155905
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。

英語の訳

  • People in general have faith in everything newspapers say.
出典: Tatoeba文番号 144094
TatoebaCC BY 2.0 FR

何もかももうあなたのために用意が出来ています。

英語の訳

  • Everything is now ready for you.
出典: Tatoeba文番号 187691
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。

英語の訳

  • Keep on the watch for anything to come.
出典: Tatoeba文番号 188013