YOMI読みの道

例文

何ほどを含む例文一覧

何ほどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全125件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何ほど
前の25件4 / 5次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

将来のこと考えれば考えるほど不安になるから、もう何も考えないことにした。

英語の訳

  • The more I think about the future, the more I worry. So, I've decided not to think about it anymore.
出典: Tatoeba文番号 3168597
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その本を持ってたんだけど、何年か前に間違えて人に貸したら戻ってこなかった。

英語の訳

  • I used to have a copy of that book, but I made the mistake of lending it to someone years back and they never returned it.
出典: Tatoeba文番号 11858087
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。

英語の訳

  • I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
出典: Tatoeba文番号 76092
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今、日本は夜の9時なんだけど、そこは何時?」「朝の4時だよ」「随分、早起きね」

英語の訳

  • "It's nine P.M. here in Japan. What time is it over there?" "Four in the morning." "Well, you're up early."
出典: Tatoeba文番号 10675062
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「アマゾンから変なメールが来たよ。どうしたらいい?」「何もせずにほっときなさい」

英語の訳

  • "We got some weird mail from Amazon. What should I do?" "Just leave it there and don't do anything."
出典: Tatoeba文番号 9159164
TatoebaCC BY 2.0 FR

エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。

英語の訳

  • Evan is just a little boy. How should he know what to do?
出典: Tatoeba文番号 227953
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。

英語の訳

  • Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
出典: Tatoeba文番号 196114
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。

英語の訳

  • I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
出典: Tatoeba文番号 3098465
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。

英語の訳

  • Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
出典: Tatoeba文番号 402573
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。

英語の訳

  • You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
出典: Tatoeba文番号 188065
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。

英語の訳

  • His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
出典: Tatoeba文番号 115565
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか」

英語の訳

  • "Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
出典: Tatoeba文番号 934609
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。

英語の訳

  • For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
  • This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
出典: Tatoeba文番号 199235
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。

英語の訳

  • When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
出典: Tatoeba文番号 186889
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。

英語の訳

  • Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
出典: Tatoeba文番号 93758
TatoebaCC BY 2.0 FR

他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。

英語の訳

  • If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
出典: Tatoeba文番号 138466
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。

英語の訳

  • Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
出典: Tatoeba文番号 188908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!

英語の訳

  • It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!
出典: Tatoeba文番号 1474108
TatoebaCC BY 2.0 FR

「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」

英語の訳

  • "No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
出典: Tatoeba文番号 77004
TatoebaCC BY 2.0 FR

集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。

英語の訳

  • All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
出典: Tatoeba文番号 148105
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。

英語の訳

  • He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.
出典: Tatoeba文番号 150015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。

英語の訳

  • As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.
出典: Tatoeba文番号 227034
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「今日の放課後、何か予定ある?」「別にないけどなんで?」「ちょっと行きたいところがあるんだけど付き合ってくれない?」

英語の訳

  • "Do you have any plans after school?" "Not really. Why?" "I want to go someplace. You want to come along?"
出典: Tatoeba文番号 3391224
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。

英語の訳

  • It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.
出典: Tatoeba文番号 229854
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。

英語の訳

  • My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.
出典: Tatoeba文番号 230136