使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何とでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの夜のことは何も思い出すことができない。
英語の訳
私にして欲しいことは何でも言ってください。
英語の訳
お母さん、何か手伝うことない?何でもやるよ。
英語の訳
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
英語の訳
これまでのところで何か質問はありませんか。
英語の訳
そんなことないですよ。何でも食べますから。
英語の訳
たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
英語の訳
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
英語の訳
何が起ころうとも、その覚悟はできています。
英語の訳
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
英語の訳
何でもわがままを通せると思ってはいけない。
英語の訳
何でも思い通りにすることはできないんだよ。
英語の訳
何もすることがないので、私はテレビを見た。
英語の訳
何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
英語の訳
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
英語の訳
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
英語の訳
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
英語の訳
私は何でもひとりでしなければならなかった。
英語の訳
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
英語の訳
女というものは何でもお金に換算して考える。
英語の訳
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
英語の訳
日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
英語の訳
彼が何も言わなかったことは珍しいことです。
英語の訳
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
英語の訳
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
英語の訳