使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何とでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
英語の訳
彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。
英語の訳
彼は何日も何も食べないでいることがよくある。
英語の訳
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
英語の訳
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
英語の訳
彼女は何でも自分の思うとおりにしようとする。
英語の訳
トムはリスのことなら何時間でも話せるだろうな。
英語の訳
この近所に引っ越そうと思ったきっかけは何ですか?
英語の訳
あの人達の約束は、何一つ守られていないんです。
英語の訳
何としてでも目標を達成しないといけないんです。
英語の訳
あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。
英語の訳
電車内で、何か食べるものを買うことはできますか?
英語の訳
メアリーは彼女でも何でもないよ。ただの友達さ。
英語の訳
トムの言うことを何でも真に受けてはいけないよ。
英語の訳
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
英語の訳
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
英語の訳
彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
英語の訳
本当のところ、それについて何も知らないんです。
英語の訳
何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
英語の訳
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
英語の訳
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
英語の訳
メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
英語の訳
リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
英語の訳
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
英語の訳
見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
英語の訳