TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR
お金には、この世の何よりも価値があるのです。
英語の訳
- Money is worth more than everything else in the world!
TatoebaCC BY 2.0 FR
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
英語の訳
- That guard tends to do everything by the book.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
英語の訳
- Mary and I have been acquainted with each other for many years.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
英語の訳
- Everyone of us has something to do in the future.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
英語の訳
- I will write letters to you as often as I can.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
英語の訳
- "You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
TatoebaCC BY 2.0 FR
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
英語の訳
- According to the X-ray, everything is all right.
TatoebaCC BY 2.0 FR
見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
英語の訳
- Keep track of everything that looks promising.
TatoebaCC BY 2.0 FR
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
英語の訳
- There was very little in the way of entertainment.
TatoebaCC BY 2.0 FR
叔父は退職したので、何もすることがありません。
英語の訳
- My uncle has retired so he is at loose ends.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
英語の訳
- He tends to get upset over nothing.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
英語の訳
- Once you have begun to do something, never give up.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
英語の訳
- Mary and I have been acquainted with each other for many years.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
英語の訳
- Were there any interesting topics in today's history class?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
あと300円で送料無料になるんだけど何か買いたいものある?
英語の訳
- If I get 300 more yen's worth, I get free shipping. Is there anything you want me to buy?
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。
英語の訳
- John was too surprised to say anything.
Tatoebabuidinhba5CC BY 2.0 FR
何でも完全にやろうと思うあまりに、体をこわす人がいる。
英語の訳
- There are people that insist on everything being perfect, and hurt themselves in the process.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
英語の訳
- Do you have any special reason why you want to go to America?
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。
英語の訳
- I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あなたの家を見つけるのに、何の苦労もありませんでしたよ。
英語の訳
- I had no difficulty finding your house.
TatoebaCC BY 2.0 FR
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
英語の訳
- Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
英語の訳
- Is there anything you want that you don't have?
TatoebaCC BY 2.0 FR
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
英語の訳
- I am ready to do anything to make up for the loss.
TatoebaCC BY 2.0 FR
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
英語の訳
- As you get older you start to feel that health is everything.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
英語の訳
- She left home five years ago, and has never been heard of since.