YOMI読みの道

英語表現

でんせつ

伝説は英語で?

よく使う名詞助詞

英語候補

  • folklore
  • legend
  • tradition

基本情報

読み

でんせつ

使われ方

よく使う表現です。

  • 基本語としてよく使う
  • 新聞で特によく見かける
  • 出現頻度の目安: 上位3,501〜4,000語
元の辞書コードを見る

ichi1 / news1 / nf08

筆順

書き順

2文字・20画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

デン / テン / つた.わる / つた.える

N3
小学4年6画
  • transmit
  • go along
  • walk along

セツ / ゼイ / と.く

N3
小学4年14画
  • opinion
  • theory
  • explanation

例文

例文

見出し例文

その歌は伝説に由来する物だった。

The song descended from a legend.

例文データ分解あり

日本には多くの伝説がある。

There are a lot of legends in Japan.

日本には多く伝説ある
元データの記号を見る

日本 には 多く の 伝説 が[01] 有る{ある}

例文データ分解あり

伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。

The last part of the legend was added later.

伝説最後部分後世付け加えられたもの(もの)
元データの記号を見る

伝説 の 最後[02]~ の 部分 は 後世 付け加える{付け加えられた} 物(もの){もの} だ

例文データ分解あり

伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。

According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.

伝説によればそのには幽霊出たので誰も(あし)踏み入れようとしなかったそうだ
元データの記号を見る

伝説 に依れば{によれば} 其の[01]{その} 森[01] には 幽霊 が 出る{出た} ので 誰も 足(あし) を 踏み入れる{踏み入れよう}~ とする{としなかった} そうだ[02]

例文データ分解あり

伝説では、彼女は人魚だったと言われる。

The legend says that she was a mermaid.

伝説彼女人魚だったと言われる
元データの記号を見る

伝説 で(#2028980) は 彼女[01] は 人魚~ だ{だった} と言われる

例文データ分解あり

神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。

Myths and legends should be handed down from generation to generation.

神話伝説代々(だいだい)語り継がれていくべき
元データの記号を見る

神話 や 伝説 は 代々(だいだい) 語り継ぐ{語り継がれて} 行く{いく} 可き{べき} だ

近い語句

近い語句

意味が近い語句

伝承

でんしょう

  • folklore
  • legend

伝え

つたえ

  • legend
  • tradition