英語候補
- folklore
- legend
- tradition
英語表現
でんせつ
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf08
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
その歌は伝説に由来する物だった。
The song descended from a legend.
日本には多くの伝説がある。
There are a lot of legends in Japan.
日本 には 多く の 伝説 が[01] 有る{ある}
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
The last part of the legend was added later.
伝説 の 最後[02]~ の 部分 は 後世 付け加える{付け加えられた} 物(もの){もの} だ
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説 に依れば{によれば} 其の[01]{その} 森[01] には 幽霊 が 出る{出た} ので 誰も 足(あし) を 踏み入れる{踏み入れよう}~ とする{としなかった} そうだ[02]
伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
The legend says that she was a mermaid.
伝説 で(#2028980) は 彼女[01] は 人魚~ だ{だった} と言われる
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話 や 伝説 は 代々(だいだい) 語り継ぐ{語り継がれて} 行く{いく} 可き{べき} だ
近い語句