TatoebaCC BY 2.0 FR
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
英語の訳
- Now I'll introduce my parents to you.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
英語の訳
- Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
TatoebaCC BY 2.0 FR
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
英語の訳
- You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
英語の訳
- I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
- I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
先ほどご紹介にあずかりましたトムと申します。
英語の訳
- As just introduced, I'm Tom.
TatoebaCC BY 2.0 FR
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
英語の訳
- Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
TatoebaCC BY 2.0 FR
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
英語の訳
- She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
TatoebaCC BY 2.0 FR
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
英語の訳
- May I introduce our sales manager, Abe?
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
英語の訳
- We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
英語の訳
- Please introduce yourself, sir. What's your profession?
TatoebaCC BY 2.0 FR
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
英語の訳
- Being only a student, I can't afford to get married.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
英語の訳
- She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
英語の訳
- You are supposed to introduce yourselves in turn.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
英語の訳
- The speaker was so famous as to need no introduction.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
英語の訳
- The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
英語の訳
- If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
英語の訳
- We were all pleased to be so cheaply quit of him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
英語の訳
- On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
英語の訳
- 'Needless to say' is often used as an idiomatic expression in the infinitive.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
英語の訳
- Mr Gilmore is not so well known as to need no introduction.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
英語の訳
- Mr Gilmore is so well known as to need no introduction.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
英語の訳
- Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
TatoebaCC BY 2.0 FR
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
英語の訳
- You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
英語の訳
- I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
TatoebaITACC BY 2.0 FR
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ。私の親友なの。
英語の訳
- Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.