使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もはやこの言語を話す人はいない。
英語の訳
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
英語の訳
言語は人間と同じように変化する。
英語の訳
人間だけが言語能力を持っている。
英語の訳
日本語は外人にとって覚えにくい。
英語の訳
私は外国人に日本語を教えています。
英語の訳
あの人って、日本語の先生だと思う。
英語の訳
あの人は日本語の先生だと思います。
英語の訳
ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。
英語の訳
彼にフランス語でかなう人はいない。
英語の訳
ここに日本語を話せる人はいますか。
英語の訳
この物語の女主人公は幼い少女です。
英語の訳
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
英語の訳
言語は人間の思想を伝達手段である。
英語の訳
言語を知識の形態と考える人もいる。
英語の訳
言語能力が人と動物の違うところだ。
英語の訳
私は外国人に英語を教えてもらった。
英語の訳
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
英語の訳
日本語の話せる人を呼んでください。
英語の訳
友人は英語の試験でよい点をとった。
英語の訳
日本にいる日本人は日本語を話します。
英語の訳
イスラエル人はヘブライ語を話します。
英語の訳
あの人達はカビル語ができるんだって。
英語の訳
こちらに日本語を話せる人はいませんか?
英語の訳
僕らはフランス語を喋れる人を雇った。
英語の訳