英語候補
- scant difference
- six of one, half a dozen of the other
英語表現
ごじっぽひゃっぽ
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.
君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.
君たち{君達} は 自分[01] の 提案 が 最高[02]{最高に} いい(#2820690)[01] と 思う{思っている} の だろう けど 僕(ぼく)[01] から 見る{見れば} 五十歩百歩~ と しか 思える{思えない} けど ね(#2029080)[01]
近い語句