YOMI読みの道

例文

事足るを含む例文一覧

事足るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全29件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件事足る
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の仕事に満足してる?

英語の訳

  • Are you satisfied with your job?
出典: Tatoeba文番号 8995008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は仕事に満足している。

英語の訳

  • I'm satisfied with my work.
出典: Tatoeba文番号 156628
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸せは満足する事の中にある。

英語の訳

  • Happiness consists of contentment.
出典: Tatoeba文番号 173684
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の仕事に満足している。

英語の訳

  • I am pleased with his work.
出典: Tatoeba文番号 153914
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の仕事に満足している。

英語の訳

  • I am content with my job.
  • I'm content with my job.
出典: Tatoeba文番号 156248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の仕事に満足している。

英語の訳

  • He is pleased with his work.
出典: Tatoeba文番号 104958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは君の仕事に満足している。

英語の訳

  • They are pleased with your work.
出典: Tatoeba文番号 86010
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は新しい仕事に満足している。

英語の訳

  • She is quite satisfied with her new job.
出典: Tatoeba文番号 88565
TatoebaCC BY 2.0 FR

困った事に私はかねに不足している。

英語の訳

  • The trouble is that I am short of money.
出典: Tatoeba文番号 171012
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

事故の背景には、深刻な人手不足がある。

英語の訳

  • A severe shortage of workers was the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 2994464
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「これで、事足りるよね?」「あぁ、たぶん」

英語の訳

  • "This is enough, isn't it?" "Yeah, I guess so."
出典: Tatoeba文番号 11724564
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返事は、頷くだけで事足りる時もあります。

英語の訳

  • Sometimes it's enough simply to nod in response.
出典: Tatoeba文番号 11254051
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は新しい仕事にすっかり満足している。

英語の訳

  • She is quite satisfied with her new job.
出典: Tatoeba文番号 88567
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の足で立つとは独立するという事である。

英語の訳

  • To stand on your own feet means to be independent.
出典: Tatoeba文番号 149791
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今までのところ自分の仕事に満足している。

英語の訳

  • I have been satisfied with my work so far.
出典: Tatoeba文番号 157052
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。

英語の訳

  • In most cases, car accidents result from lack of sleep.
出典: Tatoeba文番号 203968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。

英語の訳

  • He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
出典: Tatoeba文番号 109517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。

英語の訳

  • They all appeared satisfied with your answers.
出典: Tatoeba文番号 97409
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。

英語の訳

  • His office is going to be shut down for want of money.
出典: Tatoeba文番号 117135
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。

英語の訳

  • Your work is not altogether satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 233265
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。

英語の訳

  • If it is worth doing at all, it is worth doing well.
  • Anything worth doing is worth doing well.
出典: Tatoeba文番号 228489
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。

英語の訳

  • I always feel pleased when I've finished a piece of work.
出典: Tatoeba文番号 156624
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。

英語の訳

  • Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
出典: Tatoeba文番号 216445
TatoebaCC BY 2.0 FR

足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。

英語の訳

  • His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
出典: Tatoeba文番号 139867
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。

英語の訳

  • Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
出典: Tatoeba文番号 143540