使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
事とするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君の関する事柄ではない。
英語の訳
仕事は着々と進んでいる。
英語の訳
仕事を中途半端にするな。
英語の訳
少し忠告したい事がある。
英語の訳
彼は事毎に私に反対する。
英語の訳
父は車で仕事に行きます。
英語の訳
物事は中途半端にするな。
英語の訳
問題は君が若すぎる事だ。
英語の訳
する事がいっぱいあります。
英語の訳
仕事が済んだら電話するよ。
英語の訳
仕事は全てうまくいってるの?
英語の訳
隣人を助ける事は善行です。
英語の訳
仕事終わったら電話するね。
英語の訳
トムはよく仕事に遅刻する。
英語の訳
10時まで仕事するつもりなの?
英語の訳
いいかげんに仕事をするな。
英語の訳
それは君に関係する事柄だ。
英語の訳
つまらぬ事で喧嘩をするな。
英語の訳
どんな仕事をするのですか。
英語の訳
言う事とする事は別問題だ。
英語の訳
今日は何もする仕事がない。
英語の訳
仕事を辞めるつもりですか。
英語の訳
私の仕事には手助けがいる。
英語の訳
車を売るのが私の仕事です。
英語の訳
乗り捨てる事ができますか。
英語の訳