使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
主日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本では米が主食です。
英語の訳
彼は何もかも三日坊主だ。
英語の訳
日本人は主に米を食べる。
英語の訳
彼は何事でも三日坊主だ。
英語の訳
昨日雇い主が彼を解雇した。
英語の訳
乗船客は主に日本人だった。
英語の訳
日本の主要作物は米である。
英語の訳
農場主は一日中畑を耕した。
英語の訳
日本人は主に米を常食とする。
英語の訳
日本人は米を主食としている。
英語の訳
今日のパーティーは誰が主催なの?
英語の訳
昨日の主な出来事は何でしたか。
英語の訳
日本は先願主義を採用している。
英語の訳
国会は日本の主要統治機関である。
英語の訳
ご主人は本日お見えになるでしょう。
英語の訳
日本人は米と魚を主食にしています。
英語の訳
日本は北方領土の領有を主張している。
英語の訳
パンを主食にする日本人の数は増えた。
英語の訳
たいていの日本人は米を主食にしている。
英語の訳
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
英語の訳
日本は四つの主な島から成り立っている。
英語の訳
日本人は以前は主に米を主食としていた。
英語の訳
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
英語の訳
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
英語の訳
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
英語の訳