YOMI読みの道

例文

主家を含む例文一覧

主家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全45件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件主家
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの家の主人です。

英語の訳

  • He is the master of this house.
出典: Tatoeba文番号 120994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの家の主人です。

英語の訳

  • He is master of this house.
出典: Tatoeba文番号 113789
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国は民主国家である。

英語の訳

  • The United States of America is a democratic country.
  • The United States is a democracy.
出典: Tatoeba文番号 83494
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

ウクライナは主権国家だ。

英語の訳

  • Ukraine is a sovereign country.
出典: Tatoeba文番号 13203679
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

ウクライナは主権国家です。

英語の訳

  • Ukraine is a sovereign country.
出典: Tatoeba文番号 13203681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この家の持ち主は誰ですか。

英語の訳

  • Who is the owner of this house?
出典: Tatoeba文番号 222840
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

家主は肩と腕に銃撃を受けた。

英語の訳

  • The landlord was shot in the shoulder and arm.
出典: Tatoeba文番号 9288928
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの家の主人ですか。

英語の訳

  • Are you the owner of this house?
出典: Tatoeba文番号 232723
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国は代表的な民主国家である。

英語の訳

  • The United States is typical of the democratic countries.
出典: Tatoeba文番号 83496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

主婦は家庭の仕事がたくさんある。

英語の訳

  • A housewife has many domestic duties.
出典: Tatoeba文番号 148687
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は、民主国家への途上にある。

英語の訳

  • The country is on the way to becoming a democratic nation.
出典: Tatoeba文番号 210614
TatoebaCC BY 2.0 FR

主婦達は家族に必要なものを与える。

英語の訳

  • The housewives provide their families with necessities.
出典: Tatoeba文番号 148685
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの家は女房が亭主をしりに敷いている。

英語の訳

  • She wears the trousers in that house.
出典: Tatoeba文番号 231170
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい家を買う時の主な要素はお金です。

英語の訳

  • Money is the key factor when we decide to buy a new house.
出典: Tatoeba文番号 145450
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。

英語の訳

  • Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
出典: Tatoeba文番号 75668
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家主義と愛国心とを混同してはならない。

英語の訳

  • Nationalism is not to be confused with patriotism.
出典: Tatoeba文番号 173091
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家はその主張に反対すると主張した。

英語の訳

  • The politician claimed to oppose the conclusion.
出典: Tatoeba文番号 208691
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はだれでも、自分の家の中では主人である。

英語の訳

  • Every man is master in his own house.
出典: Tatoeba文番号 144557
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。

英語の訳

  • The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
出典: Tatoeba文番号 121208
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。

英語の訳

  • In a democracy, all citizens have equal rights.
出典: Tatoeba文番号 81030
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家の持ち主は海外留学中だと思われている。

英語の訳

  • They think the owner of the house is studying abroad.
出典: Tatoeba文番号 212119
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。

英語の訳

  • The prosperity of a nation largely rests to its young men.
出典: Tatoeba文番号 173101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。

英語の訳

  • He is very secretive in regard to his family life.
出典: Tatoeba文番号 105037
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。

英語の訳

  • Michelangelo protested that he was not a painter.
出典: Tatoeba文番号 195117
TatoebaCC BY 2.0 FR

家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。

英語の訳

  • The landlord won't permit him to paint the door red.
出典: Tatoeba文番号 186959