使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
主家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼がこの家の主人です。
英語の訳
彼はこの家の主人です。
英語の訳
米国は民主国家である。
英語の訳
ウクライナは主権国家だ。
英語の訳
ウクライナは主権国家です。
英語の訳
この家の持ち主は誰ですか。
英語の訳
家主は肩と腕に銃撃を受けた。
英語の訳
あなたはこの家の主人ですか。
英語の訳
米国は代表的な民主国家である。
英語の訳
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
英語の訳
その国は、民主国家への途上にある。
英語の訳
主婦達は家族に必要なものを与える。
英語の訳
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
英語の訳
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
英語の訳
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
英語の訳
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
英語の訳
その政治家はその主張に反対すると主張した。
英語の訳
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
英語の訳
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
英語の訳
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
英語の訳
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
英語の訳
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
英語の訳
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
英語の訳
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
英語の訳
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
英語の訳