YOMI読みの道

例文

中ぶくれを含む例文一覧

中ぶくれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全72件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件中ぶくれ
1 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物を中へ取り入れて下さい。

英語の訳

  • Please bring in the washing.
出典: Tatoeba文番号 141202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同じ袋の中にそれ全部が入ってたの?

英語の訳

  • Were all of these in the same bag?
出典: Tatoeba文番号 8721048
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の国の中を広く旅行した。

英語の訳

  • He traveled abroad in his own country.
出典: Tatoeba文番号 104970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は食事中に新聞を読む癖がある。

英語の訳

  • He is in the habit of reading a paper while taking a meal.
  • He is in the habit of reading the newspaper while eating.
  • He is in the habit of reading the newspaper during meals.
出典: Tatoeba文番号 103901
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文はこれまでの中で一番良い。

英語の訳

  • Your composition is the best yet.
出典: Tatoeba文番号 178286
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞は世の中の動きを教えてくれる。

英語の訳

  • A newspaper tells us what is happening in the world.
出典: Tatoeba文番号 145131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は連中に有り金を全部くれてやった。

英語の訳

  • He gave away all his money.
出典: Tatoeba文番号 98885
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争中には物価は激しく統制されていた。

英語の訳

  • Prices were strictly regulated during the war.
出典: Tatoeba文番号 141243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。

英語の訳

  • He sprang from one of the best families in the north.
出典: Tatoeba文番号 99968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。

英語の訳

  • They are planning to connect the cities with a railroad.
出典: Tatoeba文番号 96482
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰にも自分の心の中を知られたくなかった。

英語の訳

  • I didn't want anyone to know what was in my heart.
出典: Tatoeba文番号 11005031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。

英語の訳

  • This is one of the worst movies that I have ever seen.
  • This is one of the worst movies I have ever seen.
  • This is one of the worst movies I've ever seen.
出典: Tatoeba文番号 1750492
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空港は、市内中心部からかなり離れています。

英語の訳

  • The airport is quite a way from the city centre.
出典: Tatoeba文番号 12018730
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

最近飛蚊症が酷くて集中力が途切れちゃうよ。

英語の訳

  • Recently my Myodesopsia has gotten worse and I haven't been able to focus.
出典: Tatoeba文番号 9583931
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ロンドンに滞在中、彼は大英博物館を訪れた。

英語の訳

  • While in London, he visited the British Museum.
出典: Tatoeba文番号 3462845
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。

英語の訳

  • A pair of gloves was left in the taxi.
出典: Tatoeba文番号 235721
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard my name called in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191257
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。

英語の訳

  • Some of them had a gift for making weapons.
出典: Tatoeba文番号 98438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。

英語の訳

  • A new museum is being built at the center of the city.
  • A new museum is being built in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 168378
TatoebaCC BY 2.0 FR

半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。

英語の訳

  • Half-forgotten music danced through his mind.
出典: Tatoeba文番号 121254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。

英語の訳

  • While in London, he visited the British Museum.
出典: Tatoeba文番号 110304
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。

英語の訳

  • She acknowledged his help in her book.
出典: Tatoeba文番号 88973
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々に脅迫のメールが分離派の連中から送られてくる。

英語の訳

  • The separatists have been sending us threatening e-mails.
出典: Tatoeba文番号 10066316
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。

英語の訳

  • The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 207329
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。

英語の訳

  • We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
出典: Tatoeba文番号 185743