英語候補
- surprise attack
- surprise visit
- catching a person off guard
英語表現
ふいうち
使われ方の目安があります。
news2 / nf41
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼は敵に不意打ちを食わせた。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
He surprised his opponent.
彼(かれ)[01] は 敵(てき)[02]~ に 不意打ち~ を 食わせる[03]{食わせた}~
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He surprised his opponent.
彼(かれ)[01] は 敵(てき)[02] に 不意打ち を 食らわせる[02]{食らわせた}
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Our army took the kingdom by surprise.
我が 軍(ぐん) は 其の[01]{その} 王国 を 不意打ち に 為る(する){した}
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
の 為(ため){ため} の 不意打ち パーティー は 今晩 だ{ではなく} 明日 の 晩[01] だ
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Let's give Tom a surprise welcome party.
の 為に{ために} 不意打ち の 歓迎 パーティー を 遣る{やろう}