YOMI読みの道

例文

下手したらを含む例文一覧

下手したらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全19件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件下手したら
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずこの手紙を渡して下さい。

英語の訳

  • Be sure to mail this letter.
出典: Tatoeba文番号 85483
TatoebaCC BY 2.0 FR

腰を下ろし、手帳を開きました。

英語の訳

  • I sat down and opened my notebook.
出典: Tatoeba文番号 172969
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

万雷の拍手のうちに幕が下りた。

英語の訳

  • The curtain fell amid the wild applause of the audience.
出典: Tatoeba文番号 81088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは昔から野球が下手なんだよ。

英語の訳

  • Tom has never been good at baseball.
出典: Tatoeba文番号 8976187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下手な例え話はよけいに混乱するだけだ。

英語の訳

  • Making poor comparisons will just make your explanation more confusing.
出典: Tatoeba文番号 11029469
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。

英語の訳

  • Please remind me to post the letters.
出典: Tatoeba文番号 148567
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歌が下手ですから、練習しようと思っています。

英語の訳

  • I'm not good at singing, so I'm going to practice.
  • I'm not a good singer, so I'm going to practice.
出典: Tatoeba文番号 10996589
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。

英語の訳

  • Please call me on receiving this letter.
出典: Tatoeba文番号 221324
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。

英語の訳

  • Please help me pick out a hat which matches my new dress.
出典: Tatoeba文番号 163259
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。

英語の訳

  • Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
出典: Tatoeba文番号 145475
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本人は全然下手クソと言ってるが、彼なら十分中級者で通るだろう。

英語の訳

  • He himself says he's completely hopeless, but as someone with an intermediate level skill, he will probably be fine.
出典: Tatoeba文番号 1004636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、人見知りで話下手だからか、なかなか会話が続かないんだよね。

英語の訳

  • I have a fear of strangers and am a poor talker, so I find it difficult to continue conversation.
出典: Tatoeba文番号 886062
TatoebaCC BY 2.0 FR

胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。

英語の訳

  • For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
出典: Tatoeba文番号 127357
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。

英語の訳

  • They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
出典: Tatoeba文番号 76310
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。

英語の訳

  • If you carelessly ask, "Got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "Why do you ask?"
出典: Tatoeba文番号 425798
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。

英語の訳

  • When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
出典: Tatoeba文番号 188575
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。

英語の訳

  • At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
出典: Tatoeba文番号 564154
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

土を手持ちで1スタック持っていれば、地下で暗闇に入ってしまったときに、ブロックを縦に積み上げて脱出することができます。

英語の訳

  • Always have a stack of dirt handy, so if you’re in a tight spot underground, you can nerd pole your way up and out.
出典: Tatoeba文番号 10066494
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

自分の年齢の半分とさらに7歳足した年齢より下の相手とは絶対にお付き合いしないほうが良いという話を聞いたことがあります。トムは現在30歳で、メアリーは17歳です。トムとメアリーが付き合うようになるまで、あと何年かかるでしょうか?

英語の訳

  • I've heard that you should never date anyone who is less than half your age plus seven. Tom is now 30 years old and Mary is 17. How many years will Tom need to wait until he can start dating Mary?
出典: Tatoeba文番号 10068648