使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上科を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は重要な科学上の発見をした。
英語の訳
科学が我々の生活様式を作り上げる。
英語の訳
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
英語の訳
彼は外科医である上に著名な作家であった。
英語の訳
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
英語の訳
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
英語の訳
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
英語の訳
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
英語の訳
科学上の発見が、必ずしもより良い世界をもたらしてくれるとは限らない。
英語の訳
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
英語の訳
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
英語の訳
定住してる生活するほとんどのイタチ科と違って、クズリは、絶えず餌食を捜して、1500-2000平方キロまでを占める自分の土地の上で歩き回る。
英語の訳
日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
英語の訳
科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
英語の訳